二十八 知其雄
知其雄,守其雌,為天下溪,「為天下溪,恆德不離」。恆德不離,復歸嬰兒。
知其白,守其辱,為天下谷,「為天下谷,恆德乃足」。恆德乃足,復歸於樸。「知其白,守其黑,為天下式。為天下式,恆德不貣,恆德不貣,復歸於無極。」
樸散則為器,聖人用則為官長,夫大制無割。
本章文本有三,一為無重句,如敦煌本丁、遂州、顧歡三本無重句,一為重「為天下溪」,王本、今本重一句,三重為帛書本兩重句。疑帛書文本句重義覆,當依王本。
「知其白,守其黑,為天下式。為天下式,恆德不貸,恆德不貸,復歸於無極。」疑此段字句為衍文,當刪。
知其雄,守其雌,為天下溪,為天下溪,恆德不離,恆德不離,復歸於嬰兒。
「雄」,先也,尊也。
「雌」,後也,卑也。
「溪」,谿也,地勢低窪,水所歸流之處。
「恆」,常也。
「離」,帛書甲本作「雞」。乙本作「离」,王本、通行本作「離」。
「於」,帛書甲本脫,乙本毀損,王本有此字。
知為天下之尊而置身於卑者,如天下之谿谷,眾流所歸,常懷德不離,恆德不離,復歸若嬰兒之真樸。
知其白,守其辱,為天下谷,為天下谷,恆德乃足,恆德乃足,復歸於樸。
「足」、「足,復歸於樸」,帛書甲本毀損。
「知」,守也。
「白」,帛書甲本作「日」,乙本作「白」。「白」,清白。
「辱」,黑也。
「谷」,帛書二本作「浴」。王本、通行本作「谷」。
「樸」,真也。
堅守清白,承受黑汙,如溪谷居下,受天下之垢,受天下之垢,經常懷德而知足,經常懷德而知足,再歸返真樸之道。
樸散則為器,聖人用則為官長,夫大制無割。
「樸」,《老子》第三十二章:「道恆無名,樸。」「樸」,道也。
道分散成存於萬物之中,萬物各成其器,各具特性,為政者當因其特性本然立為官長,完善的政治,就是各順其本然生息,渾然天成,復歸於樸。
本章言為政者有不爭之德,如谿、如嬰兒,能知白守黑,為天下谷,能無藏,受天下之垢。
「雄」、「雌」,王弼:「雄,先之屬。雌,後之屬也。知為天下之先者必後也。是以聖人後其身而三先也。谿不求物,而物自歸之。嬰兒不用智,而合自然之智。」
「白」,《老子》第四十一章:「大白如辱」。「辱」,黑也;十三章「寵辱若驚」,老子書用「寵辱」,不見用「日(榮)辱」。故與下句「知其白,守其黑」義同,衡此二句,疑下句乃衍文。
王弼:「樸,真也。真散則百行出、殊類生,若器也。聖人因其分散,故為長官。以善為師,以不善為資,移風俗,復使歸於一也。大制者,以天下之心為心。故無割也。」
王弼「移風俗」說,不合老道。
為政者依循其本資特性,為之立官長。
「大制不割」,完善的政治,是不會割裂的,尚德無為,順其自然而渾然自成。
大制是順應萬物之本然,萬物各保其樸以生息。
校理本章內文之補述:
知其白,守其黑,為天下式。
「白」,帛書甲本缺漏,依乙本補之。
「式」,規也。
疑前句「知其日,守其辱,為天下谷。」「日」和本句的「白」可能形誤,「辱」和本句的「黑」同義,認為這兩句乃「句覆義重」,當刪。
為天下式,恆德不貣,恆德不貣,復歸於無極。
「貣」,乙本作「貸」,王本作「忒」。「貣」,通「貸」亦通「忒」。
「忒」,《易‧豫》:「天地以順動,故日月不過,而四時不忒。」
「忒」,變更,差錯也。
「無極」,太極也,無邊無窮,指生宇宙萬物之本源,道也。
《老子》並無「無極」之詞,疑是《莊子》用語。帛書「知其白,守其黑,為天下式。為天下式,恆德不貣,復歸於無極。」句重義覆,疑帛書衍,當刪。
《莊子‧天下》:「老聃曰:『知其雄,守其雌,為天下谿;知其白,守其辱,為天下谷。』人皆取先,己獨取後,曰受天下之垢;人皆取實,己獨取虛,無藏也故有餘,巋然而有餘。」莊子引錄《老子》本章時,不引「無極」以明老子之道,實無道理。可見《老子》古本當無此句。
或疑前句「知其日,守其辱,為天下谷。」「日」和本句的「白」可能形誤,「辱」和本句的「黑」同義,認為這兩句乃「句覆義重」,當刪後句。
然在帛書未出土前,這種懷疑已存在,但帛書出土後,帛書亦如此,可見此語可能在帛書編冊之時所誤入。
老子常以「溪」、「谷」為喻,說明為政者當如「溪」如「谷」。溪谷居於下,除了含有卑下之意外,還有「虛」義,為政者當效溪谷之卑下與虛,故要知雄守雌;由於溪谷居下,故能受天下之垢,故為政者亦當要受天下之垢,故要知白守黑。
楚莊王伐鄭,鄭伯肉袒牽羊以逆;莊王曰:「其君能下人,必能信用其民矣。」遂舍之。
楚莊王攻打鄭國,鄭國即將敗亡。鄭襄公脫去上衣,牽羊到城門口去迎接楚莊王,楚莊王說:「鄭國的國君能如此地卑下,一定能得到鄭國人民的信用。」於是和鄭國簽盟,班師回楚。
鄭襄公「肉袒牽羊以逆」,這是何等大的屈辱卑下,但鄭襄公能知雄守雌,為鄭國溪,受鄭國之垢,結果不但保住了國家,也保住了自己的生命與地位。
越王句踐兵敗,做了吳王夫差的臣僕,三年之中,不露半點倦色,取得夫差的信任,才得釋放,回越後又臥薪嚐膽二十年,結果復國成功,並一舉消滅了吳國。
句踐為臣為僕,三年不倦,這是句踐知白守黑,為越國谷,受越國之垢,結果是復國成功。
鄭襄公、句踐之例,旨在說明「知雄守雌」,「知白守黑」的道理,他們皆能如溪如谷,受天下之垢。
為政者若不明此理,位居民上而又不以言下之,位居民前而又不以身後之,要名要利、要權要貴,好的自己優先拿,不好的全推給他人,這樣的為政者,又如何能信用其民呢?
為政者要成為天下之溪谷,受天下之垢,位在民上而以言下之,位居民前而以身後之,這才能深受人民之愛戴,自能長生久視。
《老子》第七十八章:「受邦之垢,是謂社稷之主;受邦之不祥,是謂天下之王。」
「知其白,守其黑,為天下式。為天下式,恆德不貣,恆德不貣,復歸於無極。」
本章內文當如後:
知其雄,守其雌,為天下溪,恆德不離,復歸於嬰兒。知其白,守其辱,為天下谷,恆德乃足,復歸於樸。樸散則為器,聖人用則為官長,夫大制無割。
沒有留言:
張貼留言