二十六 重為輕根
重為輕根,靜為趮君,是以君子終日行,不離其輜重。雖有環觀,燕處則昭若。
若何萬乘之王,而以身輕於天下?輕則失本,趮則失君。
重為輕根,靜為躁君,是以君子終日行,不離其輜重。
「重為輕根」,帛書甲本毀損「重」字。
「輕」,帛書甲本作「巠」。
「靜」,帛書甲本作「清」。
「趮」,通行本作「躁」。「趮」,疾也,躁動也。
「終」,帛書甲本作「眾」。
「離」,帛書甲本作「蘺」。
「輜」,帛書作「甾」。
「君子」,《老子》第三十一章:「君子居則貴左,用兵則貴右。」言輔政之公卿大夫。
「終」,帛書甲本作「眾」,乙本作「冬」,通行本作「終」。
「甾」,帛書皆作「甾」,通行本作「輜」。
「甾重」,即「輜重」,軍中載器物糧食之車也。
重車為輕車之根本,靜為主,趮為從,所以,君子用兵之時,終日行走,皆不離其輜重。
雖有環觀,燕處則昭若。
「則昭」,帛書甲本毀損。
「雖」,帛書甲本作「唯」,乙本作「雖」。
「環觀」,「環」,還也。「觀」,帛書作「官」,館也。
「燕處」,燕居也,安居之意。
「昭若」,昭然若揭,十分明顯之意。
雖返居行館,安居時,君子心中更明此理。
若何萬乘之王,而以身輕於天下?輕則失本,趮則失君。
「若何」、為何。
「萬乘之君」,大國之統治者。
「於」,為也。
「以身輕於天下」,言以天下而輕其身,言統治者為物欲外得而傷其性害其身。
「失本」,失其重也,失其根本,引申為亡其國也。
「失君」,失其靜也,引申為亡其身也。
為何萬乘之君,不以自身為重為靜,反而輕躁傷身害性呢?輕則失其國,重則亡其命。
本章言為政者不可輕身於天下,當「重」、「靜」,不可「輕」、「躁」,否則,輕則亡國,重則亡身。
《韓非‧喻老》:「制在己曰『重』,不離位曰『靜』。重則能使輕,靜則能使躁。故曰『重為輕根,靜為躁君』。故曰『君子終日行,不離輜重』也。」
「制在己曰重」,「制在己」,言權在己也。老子不言權勢。這是以法家的角度來說《老》,不是以老解老,故不從。
韓非乃法家,故其所謂<解老>、<喻老>,實不合老子本義,韓非只不過是裁剪老子之說,以補法家之不足,讓冷酷之法家理論,加些人性的味道而已。故不可以韓非之說來解老子之學。
韓非<解老>、<喻老>所引老子文,只是證明在韓非之時《老子》的文本內容,這是可取之處,其義不可取。
王弼:「凡物,輕不能載重,小不能鎮大。不行者使行,不動者制動。是以重必為輕根,靜必為躁君也。以重為本,故不離。」
陳錫勇:「『靜為趮君』,言『靜為主而趮為從』,亦謂『主帥靜而兵卒動也』。『重為輕根,靜為躁君』是以戰爭為喻。《孫子兵法‧軍事》:『軍無輕重則亡。』《史記‧孫子傳》:『田忌為將,而孫子(臏)為師,居輜重中,坐為計謀。』皆重為輕根之證也,運籌策帷帳之中,決勝負千里之外,則又靜主趮從之謂也。」[一]
「身輕」,不以自身之德為重,妄以外得而忘其身。
「於天下」,為天下。
「若何萬乘之王,而以身輕於天下?」,為甚麼萬乘之王,不思尊道修德,時時妄以外得而忘其身,如此不重視自身之德的萬乘之王,能為天下帶來安定幸福嗎?無德之王,輕身為天下,只會讓天下更是混亂不安。
老子此語,充滿了沈痛與感嘆。老子之時,為政者個個是圖霸爭強,置人民生死於度外,孰不知,為政者當以養民安民為本,逞強圖霸實非治國之本。
「輕則失本,趮則失君」,言「輕身則亡其國,趮動則亡其身」。
[一] 陳錫勇 《老子校正》 頁二四二。
沒有留言:
張貼留言